Паранойя еще не повод думать, что за вами никто не следит.
Доброго дня, ищу китайские фильмы, которые в самом Китае считаются популярными или культовыми. Но обязательно прошедшие проверку временем и несущие культурный код, вроде советского кино, типа "Офицеров" или "Иронии судьбы или с легким паром"
Пока все, что нахожу в сети, это списки современных фильмов уровня "китайский ответ Голливуду" и "успешно конкурируют с западным кино". Я же ищу не конкурентов, а фильмы, действительно популярные у китайского зрителя внутри страны, которые растаскивают на цитаты, смотрят всей семьей, вот такое вот.
Пока все, что нахожу в сети, это списки современных фильмов уровня "китайский ответ Голливуду" и "успешно конкурируют с западным кино". Я же ищу не конкурентов, а фильмы, действительно популярные у китайского зрителя внутри страны, которые растаскивают на цитаты, смотрят всей семьей, вот такое вот.
С уклоном в мифологию - "Легенда о белой змее" и "Китайская история призраков" (только старые, а не новые).
Историческое - "Подними красный фонарь", "Желтая земля", "Рикша".
Про жизнь - "Пекинский велосипед", "Под жарким солнцем".
Но если именно по цитатности, то больше всего подходит Чоу. Остальные фильмы скорее просто очень известные, которые все смотрели.
сад падающих звезд
doramy.club/7046-sad-padayushhix-zvyozd.html
их несколько экранизаций, а эта считается самой лучшей.
и бешено популярна в Китае. но она сравнительно новая - 2018 год. так что на счет цитат не знаю.
мне очень понравилась!)))
"Светлое будущее", " Легенда китайских призраков", "Прощай, моя наложница", "2046", " Дикие дни", "Любовное настроение", " Все хорошо, что хорошо кончается" 1992 года, "Вожделение"
А мой самый любимый китайский фильм - "Герой" того же Имоу.
Пока все, что нахожу в сети, это списки современных фильмов уровня "китайский ответ Голливуду"
Это вы сейчас про т.н. "большой метр"? Увы, там нет ничего. Раньше не было, потому что в Китае не было своего кинематографа. Теперь нет, потому что все общенародное в жанр сериалов ушло, а в Китае это дорамы. Не бойтесь смотреть дорамы, это не "ответ Голливуду", а именно то, что там смотрит большинство. К сожалению, у нас переводят далеко не все, но кое-что выбрать можно.
Из современных мне больше всего понравились "Самая яркая звезда в ночном небе", "Легкая улыбка покоряет мир" и "Аватар Короля" -- к сожалению, любой список предпочтений отражает личные вкусы, и мой тоже, 2 дорамы из жанра про компьютерные игры, ничего не поделаешь. ))) Но, кстати, киберспорт очень важная составляющая культурной жизни Китая, там ему придают огромное значение. Кроме жанра, эти фильмы хорошо показывают быт, но не реальный, разумеется, а тот, о котором мечтается, примерно как советские фильмы вроде "Девчат" или упомянутых вами "Офицеров". Я не считаю, что это плохо, потому что мечты народа могут рассказать о нем не меньше, чем его проблемы. Еще "Босс и я" довольно интересная дорама с точки зрения фактов про китайский быт, но там главная сюжетная линия такой 100% интернациональный ромком про Принца и Золушку, что для меня большой минус.
Из жанра исторического фэнтези (уся) посоветую дораму 2003 года "Смех на ветру", снятую по одноименной новелле очень популярного автора, и "Нефритовую династию", только дораму, ни в коем случае не большой метр. На мой взгляд, сказки могут рассказать о народе вообще все, о чем он мечтает, чем живет и чем дышит, если внимательно смотреть. )))
я смотрю сколько и каких наград берут сериалы в топовых рейтингах вейбо, какие получают награды от критиков, какие от зрителей. Какие правительство снимает с международных фестивалей из страха "потерять лицо", а на родине показ идет с сумасшедшими сборами и аншлагом. И материк - это не весь Китай, самостоятельный кинематограф с одаренными актёрами, режиссерами и сценаристами есть на Тайване, в Гонконге - то что материк стремится прибрать их к рукам и задавить... Это уже политика, которая увы отражается на искусстве.
Малли,
я реально удивлена фразе про отсутствие " китайского кинематографа" - ты это сейчас серьёзно?))) и в какие временные рамки данная фраза справедлива по твоему.
Вот теперь все хиты для китайского зрителя я назвала
Будущие хиты это экранизация Эрхи: Хаски и его учителя белого кота с Ло Юньси и Чэнь Фэй Юем. (Сыном знаменитого режиссера Чэнь Кайгэ - который как раз из лучших мастеров китайского кинематографа) и "Убить волка" с Тань Цзянь Цы - экранизация романа Прист , и несколько более скромных в ожиданиях премьер. У этих двух экранизаций очень мощные фан-базы в Китае из-за первоисточников.
Из того, что не является для меня хитом, но это любят и смотрят в Китае "История наложницы Мин Лань" с Фэн Шао Фэном и Чжао Ли Ин, " Три мира, три жизни - Дильраба и Гао Вэй Гуан, "Усмирители душ" - Чжу И Лун, Бай Юй, "Неукротимый" - Сяо Чжань и Ван Ибо.
Из этого смотрела "Три мира" и "Неукротимый". Может, они и дико популярны в Китае, популярней "Нефритовой династии" или "Смеха на ветру", однако все-таки в других современных дорамах я видела отсылки к "Смеху на ветру" и еще к "Героям Кондора". Может, про "Неукротимый" и другие просто еще не успели. Ну и, на мой вкус, "Неукротимый" больше интернациональная история о вечном, "на все времена", но с китайским колоритом, нежели именно китайская история. )) "Нефритовую" посоветовала, потому что в основе мега-популярная новелла и классическая китайская мифология. "Три жизни, три мира" -- на мой вкус это просто качественное лав-стори с минимумом национального привкуса, как "Неукротимый", но намного слабее по сюжету. Лучше "Легенда о Цинь" или "Путешествие Цветка", если интересует любовная линия.
чисто китайские истории "Легенда о золотом цветке" - с Чоу Юнь Фатом, Гун Ли, Лю Е. 2006 год. Номинация на Оскар?
Луна соблазнительница - чисто китайская история, про эпоху с отречения малолетнего императора Пуи в 1911(12) году и разорение трагедию в опиумном дурмане некогда знаменитого и могущественного рода к 30-40м годам. Это не просто криминальный нуар или мелодрама, это пласт истории. Дай бог памяти какой это год... Блин, не помню, щаз загуглю - 1996 год.
Бальзак и портниха китаяночка - чисто китайская история про то, как двух городских студентов осудили и приговорили к ссылке и исправительным работам в годы "Культурной революции" ,1992 год. А они продолжали их читать, несмотря на то, что над ними за это висела уже расстрельная статья
"Прощай, моя наложница" - о том, как существовала Пекинская опера и актеры с 1929 по 1967 годы, 1993
Румяна - фантастический/фэнтези фильм про роман шанхайской проститутки и золотого мальчика из богатой семьи, которым не дали быть вместе и они решили уйти вместе, но... Он передумал и выжил. А она не знала покоя и пришла его искать спустя 50 лет. 1987 год.
И много других. Я не отбирала, просто шла по фильмографии любимых актёров и режиссеров, а за бортом моего внимания осталось ещё необъятное. Да и не все упомянула здесь. Период второй половины 80-х стал оттепелью для творцов, когда страх схлопотать сроки и гражданскую казнь за инакомыслие и нестандартный взгляд на историю прошлого, идущий вразрез с партийной линией немного отпустил.
При этом я не упоминала ни боевые искусства, ни криминальные или романтические драмы которых великое множество, но их можно рассматривать именно как ответ Голливуду. Брала во внимание именно исторические события и реалии прошедшего 20 века.
Оскар в моих глазах награда, на 100% себя дискредитировавшая. Там выигрывают только "правильные" кинофильмы. И эта "правильность" не имеет ничего общего ни с художественными критериями, ни с народным признанием -- тем более. ))
Бальзак и портниха китаяночка - чисто китайская история про то, как двух городских студентов осудили и приговорили к ссылке и исправительным работам в годы "Культурной революции" ,1992 год. А они продолжали их читать, несмотря на то, что над ними за это висела уже расстрельная статья
"Прощай, моя наложница" - о том, как существовала Пекинская опера и актеры с 1929 по 1967 годы, 1993
Румяна - фантастический/фэнтези фильм про роман шанхайской проститутки и золотого мальчика из богатой семьи, которым не дали быть вместе и они решили уйти вместе, но... Он передумал и выжил. А она не знала покоя и пришла его искать спустя 50 лет. 1987 год.
Я не спорю, возможно, это все хорошие фильмы. Но они мне кажутся весьма далекими от народа. Народ, как я поняла, в массе с перегибами культурной революции за последние 20-30 достаточно сытых лет вполне смирился. Против КПК выступает в основном буржуазия и буржуазная интеллигенция, и то не вся. Но это уже ближе к политике, чем к кинематографу. ))
Если мы будем говорить про "народ" КНР и полный метр тогда я назову совершенно другие хиты и в их лидерах будет "Волки 2" и "Блуждающая земля" фильмы засмотренные до дыр зрителями и крайне мало имеющие в своем концепте чисто китайского колорита исторической достоверности или чего-то такого.
Практически на 150% уверена, что не разразись скандал с Фань Бин Бин то фильм "Бомбардировка" про 2-ю мировую тоже стал бы хитом. Но увы и ах
попробуйте глянуть "Затерянные в России" его премьеру отменили из-за эпидемии короновируса, когда во всей стране закрылись кинотеатры. Создатели рискнули и сделали премьеру онлайн. Отзывы были хорошие.
Мультипликационный фильм "Нэчжа" имел сумасшедший успех у зрителей. В отличии от диснеевского проекта "Мулан", который китайцы разнесли в пух и прах.
А можно вот именно про "народ" КНР, мне не важно процентное соотношение колорита, достоверности, эффектности и всякого такого. Более того, мне не важно, понравится ли мне, среднему европейцу, этот фильм, у меня интерес больше исследовательский, а не чтобы скоротать вечер под интересное мне кинцо. Я хочу посмотреть, что интересно сферическому китайцу в вакууме, кроме современных дорам с красивыми мальчиками и девочками. Что интересно его родителям, что интересно его бабушкам и дедушкам, а так же троюродной тете из Ханчжоу, и пятиюродному дяде из Чэнду.
rane, если вы хотите именно такую популярность, как у "Офицеров", именно "большой метр", производство именно Китай и именно до 2000 года, да еще с переводом, то это практически невыполнимая задача. А дорамы, которые вы смотреть не хотите, потому что там красивые мальчики и девочки, смотрит семьями весь Китай. ))) У азиатов вообще культ красоты, и для внутреннего массового потребителя именно такое кино и делают, с очень красивыми мальчиками и девочками. Кстати, девочкам и мальчикам в кадре частенько уже под сорок, но ничего, образу 16-летних вполне соответствуют. )))
Или мой запрос не до конца понятен, или я не могу его адекватно донести...
Первая -- "Смех на ветру" 2001 год, экранизация очень известной новеллы гонконгского автора, причем экранизация не первая и не последняя, просто лучшая по общему мнению из того, что на русский переведено.
doramatv.live/laughing_in_the_wind
Насчет цитат не знаю, но упоминания героев видела как минимум в 2 современных дорамах.
Вторая -- "Герои Кондора", конкретно вот эта экранизация: "Повесть о героях-кондорах".
doramatv.live/the_romance_of_the_condor_heroes
Тоже много где встречала упоминания.
Или мой запрос не до конца понятен, или я не могу его адекватно донести...
Да мне понятен как раз, сама бы хотела и расширить и углубить. Но при всем моем уважении к Torn Myr, она действительно очень много знает про китайское кино, ее советы все немного не то. Это может хорошие фильмы, но и близко не "Офицеры", не то что формирует массовый культурный код, как у нас "С легким паром" или "Карнавальная ночь" под Новый год. Вы ведь этого хотели? Я бы тоже не отказалась посмотреть, поэтому на запрос подписалась. Но увы, чуда не произошло.
Но вообще я зашла сказать, что если вам мультфильмы тоже интересны, то самый культовый мульт в трех частях по "Путешествию на Запад". Первая часть - "Переполох в небосном дворце", названия остальных точно не вспомню сейчас.
И плюс один к "Героям кондора", это очень известная вещь.
Еще кстати из старых сериалов был очень популярен "Судья Бао" (но его нет в переводе, да и смотреть его сейчас тяжело, он сильно устарел) и "Путешествие на Запад" (самый первый сериал, снятый в 80-х).
На мой взгляд Стивен Чоу вполне себе культурный код.
А перевод "Путешествие на Запад" нигде нельзя скачать?
Великолепные мульты, на мой взгляд. Хотя, возможно, кому-то покажутся устаревшими.
"Путешествие" какое? Мультфильмы есть в переводе, сериал начинали переводить, но не знаю, закончили ли.
Гонконг много десятилетий находился в сфере европейского и американского влияния и вернулся в Китай лишь на исходе ХХ века. Строго говоря, в этом смысле "Смех на ветру" тоже не 100% китайское произведение.
"Путешествие" какое?
Книга. Сериал не переведен,я слежу за ним.
ПС. Нашла вроде бы.
thelib.ru/series/puteshestvie_na_zapad.html